近日,全国哲学社会科学工作办公室公布了2022年度国家社科基金中华学术外译项目立项名单,共有234个课题获准立项。我院何吉光老师获得一般项目立项。
何吉光老师将主持翻译北京大学中文系吴晓东教授的著作《文本的内外:现代主体与审美形式》。本书考察中国现代文学经典作品以及现象级个案(鲁迅、沈从文、郁达夫、张爱玲、废名、卞之琳等),通过将其置于文本语境、文学形式、文学主体的多重互动中,探索现代文学的文体特征、审美意识、诗学形式以及与中国传统诗性文化的深层联系、与政治现实之间的内在纠葛等议题。在方法的层面上,本书从诗学的视野出发探索现代文学的美感蕴涵、意识形态和文化政治,最终上升到对现代中国作家把握世界和表现世界的诗学方式的总体探究,具有极高的独创性和前沿性。
何吉光老师是我院青年讲师,索邦大学文学博士,法国文学史学会海外通讯会员,主要研究方向为法国古典主义文学,著有《拉封丹寓言中的“弃绝”主题》等学术文章。何吉光老师在我院担任法国社会文化、法语口语等课程,曾获第六届北京外国语大学青年教师教学基本功大赛外语组三等奖。